"Brainwash from english"? Barunga Kriol speakers' views on their own language

Maïa Ponsonnet*

*Corresponding author for this work

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    17 Citations (Scopus)

    Abstract

    This article deals with the sociolinguistics of Kriol, an English-lexifier creole widely used among Aboriginal people in the north of the Northern Territory in Australia. Some views and ideologies about their own language expressed by four first-language Barunga Kriol speakers in a series of speech interactions are presented, and possible interpretations are suggested, based on understanding of speakers' local and personal backgrounds as well as sociolinguistic and historical clues. While the youngest speaker was somewhat critical of Kriol, older and middle-aged speakers expressed affection and pride for it, even though their depiction of Kriol as "in between" English and traditional Aboriginal languages was in line with the youngest speaker's views. One must be cautious about drawing general conclusions from such a small number of cases, but two possible factors triggering the discrepant evaluations may be the older speakers' greater awareness of the history of Kriol and of its recognition as a respectable language and their mastery of ancestral Aboriginal languages.

    Original languageEnglish
    Pages (from-to)160-183
    Number of pages24
    JournalAnthropological Linguistics
    Volume52
    Issue number2
    Publication statusPublished - 2010

    Fingerprint

    Dive into the research topics of '"Brainwash from english"? Barunga Kriol speakers' views on their own language'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this