Contrastive semantics of physical activity verbs: 'Cutting' and 'chopping' in English, Polish, and Japanese

Cliff Goddard*, Anna Wierzbicka

*Corresponding author for this work

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    36 Citations (Scopus)

    Abstract

    This study explores the contrastive lexical semantics of verbs comparable to 'cut' and 'chop' in three languages (English, Polish, and Japanese), using the natural semantic metalanguage (NSM) technique of semantic analysis. It proposes a six-part semantic template, and argues that this template can serve as a basis for a lexical typology of complex physical activity verbs in general. At the same time, it argues that language-specific aspects of the semantics are often culturally motivated. Nine verbs are examined (English cut, chop, slice, Polish cia{ogonek}ć "cut", krajać "cut/slice", obcinać "cut around", ra{ogonek}bać "chop", Japanese kiru "cut", kizamu "chop"), and NSM explications are proposed for each one based on its range of use in natural contexts, thus capturing the semantic similarities and differences in fine-grained detail.

    Original languageEnglish
    Pages (from-to)60-96
    Number of pages37
    JournalLanguage Sciences
    Volume31
    Issue number1
    DOIs
    Publication statusPublished - Jan 2009

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Contrastive semantics of physical activity verbs: 'Cutting' and 'chopping' in English, Polish, and Japanese'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this