TY - JOUR
T1 - Diagnostic statements
T2 - a linguistic analysis of how clinicians communicate diagnosis
AU - Dahm, Maria R.
AU - Crock, Carmel
N1 - Publisher Copyright:
© 2022 Walter de Gruyter GmbH. All rights reserved.
PY - 2022/8/1
Y1 - 2022/8/1
N2 - Objectives: To investigate from a linguistic perspective how clinicians deliver diagnosis to patients, and how these statements relate to diagnostic accuracy. Methods: To identify temporal and discursive features in diagnostic statements, we analysed 16 video-recorded interactions collected during a practice high-stakes exam for internationally trained clinicians (25% female, n=4) to gain accreditation to practice in Australia. We recorded time spent on history-taking, examination, diagnosis and management. We extracted and deductively analysed types of diagnostic statements informed by literature. Results: Half of the participants arrived at the correct diagnosis, while the other half misdiagnosed the patient. On average, clinicians who made a diagnostic error took 30 s less in history-taking and 30 s more in providing diagnosis than clinicians with correct diagnosis. The majority of diagnostic statements were evidentialised (describing specific observations (n=24) or alluding to diagnostic processes (n=7)), personal knowledge or judgement (n=8), generalisations (n=6) and assertions (n=4). Clinicians who misdiagnosed provided more specific observations (n=14) than those who diagnosed correctly (n=9). Conclusions: Interactions where there is a diagnostic error, had shorter history-taking periods, longer diagnostic statements and featured more evidence. Time spent on history-taking and diagnosis, and use of evidentialised diagnostic statements may be indicators for diagnostic accuracy.
AB - Objectives: To investigate from a linguistic perspective how clinicians deliver diagnosis to patients, and how these statements relate to diagnostic accuracy. Methods: To identify temporal and discursive features in diagnostic statements, we analysed 16 video-recorded interactions collected during a practice high-stakes exam for internationally trained clinicians (25% female, n=4) to gain accreditation to practice in Australia. We recorded time spent on history-taking, examination, diagnosis and management. We extracted and deductively analysed types of diagnostic statements informed by literature. Results: Half of the participants arrived at the correct diagnosis, while the other half misdiagnosed the patient. On average, clinicians who made a diagnostic error took 30 s less in history-taking and 30 s more in providing diagnosis than clinicians with correct diagnosis. The majority of diagnostic statements were evidentialised (describing specific observations (n=24) or alluding to diagnostic processes (n=7)), personal knowledge or judgement (n=8), generalisations (n=6) and assertions (n=4). Clinicians who misdiagnosed provided more specific observations (n=14) than those who diagnosed correctly (n=9). Conclusions: Interactions where there is a diagnostic error, had shorter history-taking periods, longer diagnostic statements and featured more evidence. Time spent on history-taking and diagnosis, and use of evidentialised diagnostic statements may be indicators for diagnostic accuracy.
KW - diagnostic error
KW - diagnostic statements
KW - diagnostic uncertainty
KW - doctor-patient communication
KW - interpersonal communication
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85121832156&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1515/dx-2021-0086
DO - 10.1515/dx-2021-0086
M3 - Article
SN - 2194-8011
VL - 9
SP - 316
EP - 322
JO - Diagnosis
JF - Diagnosis
IS - 3
ER -