TY - JOUR
T1 - Imagining hybrid cosmopolitan Malaysia through Chinese kung fu comedies
T2 - Nasi Lemak 2.0 (2011) and Petaling Street Warriors (2011)
AU - Khoo, Gaik Cheng
N1 - Publisher Copyright:
© 2014 Taylor & Francis.
PY - 2014
Y1 - 2014
N2 - This article focuses on two Malaysian nonsensical kung fu comedies, Nasi Lemak 2.0 (Namewee, 2011) and Petaling Street Warriors (James Lee, 2011), that might be regarded as quirky, slightly off-kilter Chinese genre films for their multilingual and multi-ethnic casting. But these films are culturally and geographically rooted in the specificities of contemporary Malaysian politics. Using Bakhtin's concept of heteroglossia to enable a richer reading of these films that deploy an ostensibly 'Chinese' genre made universal by Stephen Chow Sing-Chi, I demonstrate how the 'imagined community' envisioned in these two films is hybrid, cosmopolitan and subverts racialized Malaysian identities. Such a reading serves to counter certain expectations of a monologic global style of kung fu film. By emphasizing such localized particularities and difference, these Malaysian Chinese films provide instances of 'accented cinema' that constantly problematize the homogenizing tendency of perceiving them as universal products.
AB - This article focuses on two Malaysian nonsensical kung fu comedies, Nasi Lemak 2.0 (Namewee, 2011) and Petaling Street Warriors (James Lee, 2011), that might be regarded as quirky, slightly off-kilter Chinese genre films for their multilingual and multi-ethnic casting. But these films are culturally and geographically rooted in the specificities of contemporary Malaysian politics. Using Bakhtin's concept of heteroglossia to enable a richer reading of these films that deploy an ostensibly 'Chinese' genre made universal by Stephen Chow Sing-Chi, I demonstrate how the 'imagined community' envisioned in these two films is hybrid, cosmopolitan and subverts racialized Malaysian identities. Such a reading serves to counter certain expectations of a monologic global style of kung fu film. By emphasizing such localized particularities and difference, these Malaysian Chinese films provide instances of 'accented cinema' that constantly problematize the homogenizing tendency of perceiving them as universal products.
KW - Accented cinema
KW - Heteroglossic film
KW - Malaysian independent films
KW - Namewee
KW - Nonsensical kung fu comedy
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84924247372&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1080/17508061.2013.875730
DO - 10.1080/17508061.2013.875730
M3 - Review article
SN - 1750-8061
VL - 8
SP - 57
EP - 72
JO - Journal of Chinese Cinemas
JF - Journal of Chinese Cinemas
IS - 1
ER -