Abstract
This Rongga-Indonesian dictionary is an outcome of a three-year documentation project of the Rongga language and culture funded by The Hans-Rausing Endangered Language Project, London. The project involved collaborative work between I Wayan Arka and a group of native speakers of Rongga. The dictionary consists of Rongga-Indonesian with English Rongga Finderlist, with a total of over six thousand entries, and a brief sketch of Rongga grammar. Most of the entries come with examples to illustrate word meanings and/or different senses of the same words. The dictionary is useful for academics (linguists and nonlinguists) as well as speakers, teachers and learners of Rongga.
| Original language | English |
|---|---|
| Place of Publication | Jakarta Indonesia |
| Publisher | Penerbit Universitas Atma Jaya |
| Number of pages | 162 |
| Volume | 1 |
| ISBN (Print) | 9786028904315 |
| Publication status | Published - 2012 |
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Kamus Bahasa Rongga-Indonesia: dengan Pelacak Kata Bahasa Indonesia-Rongga (Rongga-Indonesian and Indonesian-Rongga language dictionary)'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver