Rapport, empathy and professional identity: some challenges for international medical graduates speaking English as a second or foreign language

Maria Dahm, Lynda Yates

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

    Abstract

    This chapter focuses on the communicative challenges faced by international medical graduates (IMGs; doctors from non-English speaking backgrounds who have trained in different medical cultures) as they enact their professional roles in English within Australia. We concentrate on how differences in their interaction with patients may relate to their awareness and control of pragmatic features in English and to different expectations of patient-centred care in medical encounters across cultures. We draw on four data sets: interviews with international medical scholars; audio-recordings of authentic, surgical consultations and video-recordings of simulated doctor-patient interactions conducted for training purposes and mock exams. Using techniques from applied linguistics and discourse analysis we analyse linguistic and other communicative means used to establish rapport and empathy within an Australian context of patient-centred care. We show that sociopragmatic differences across cultures in doctor-patient roles, relationships and expectations as well as pragmalinguistic differences across languages and cultures can impact on how IMGs can successfully portray their professional identity and also how approachable and caring they appear to their patients before considering the implications for professional practice.
    Original languageEnglish
    Title of host publicationMultilingual Healthcare: A Global View on Communicative Challenges
    EditorsC Hohenstein, M Levy-Todter
    Place of PublicationGermany
    PublisherSpringer Gabler
    Pages209-234
    Volume1
    ISBN (Print)978-3-658-27119-0
    DOIs
    Publication statusPublished - 2020

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Rapport, empathy and professional identity: some challenges for international medical graduates speaking English as a second or foreign language'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this