TY - JOUR
T1 - Teaching creole-speaking children
T2 - Issues, concerns and resolutions for the classroom
AU - Wigglesworth, Gillian
AU - Billington, Rosey
PY - 2013
Y1 - 2013
N2 - There are now significant numbers of children who speak a language other than English when they enter the formal school system in Australia. Many of these children come from a language background that is entirely different from the school language. Many Indigenous children, however, come from creole-speaking backgrounds where their home language may share features with the school language whilst remaining substantially different in other ways. What often makes this situation more challenging is the tendency to view creole, rather than as a different language, as a kind of deficient version of the standard language. Children entering the school system with a creole thus often encounter considerable difficulties. In addition, teachers who are not trained in teaching creole-speaking children may not recognise these difficulties. This paper explores some of these issues in the Australian context with reference to home languages such as Kriol and Torres Strait Creole (TSC) as well as minority dialects such as Australian Aboriginal English (AAE), and discusses possible resolutions.
AB - There are now significant numbers of children who speak a language other than English when they enter the formal school system in Australia. Many of these children come from a language background that is entirely different from the school language. Many Indigenous children, however, come from creole-speaking backgrounds where their home language may share features with the school language whilst remaining substantially different in other ways. What often makes this situation more challenging is the tendency to view creole, rather than as a different language, as a kind of deficient version of the standard language. Children entering the school system with a creole thus often encounter considerable difficulties. In addition, teachers who are not trained in teaching creole-speaking children may not recognise these difficulties. This paper explores some of these issues in the Australian context with reference to home languages such as Kriol and Torres Strait Creole (TSC) as well as minority dialects such as Australian Aboriginal English (AAE), and discusses possible resolutions.
KW - Attitudes
KW - Creoles
KW - Education and bilingual education
KW - Language differences
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84890148077&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1075/aral.36.3.01wig
DO - 10.1075/aral.36.3.01wig
M3 - Article
SN - 0155-0640
VL - 36
SP - 234
EP - 249
JO - Australian Review of Applied Linguistics
JF - Australian Review of Applied Linguistics
IS - 3
ER -