TY - JOUR
T1 - Testing convergence via code-switching
T2 - Priming and the structure of variable subject expression
AU - Cacoullos, Rena Torrs
AU - Travis, Catherine E.
PY - 2011/9
Y1 - 2011/9
N2 - In this study, we test the hypothesis that code-switching promotes grammatical convergence by investigating Spanish first-person singular subject (yo 'I') expression in bilingual conversations of New Mexican speakers of Spanish and English. We find that variable yo expression in New Mexican Spanish follows the same grammatical patterning as has been identified for non-contact varieties, and that this is the case regardless of the degree of bilingualism of the speakers. We observe a slightly higher rate of subject expression in the presence of code-switching; however, this is found to be attributable not to the code-switching per se, but to the presence of an English expressed first-person singular subject (I) in the preceding discourse. We interpret this as a cross-linguistic priming effect, and note that the presence of I increases the proportion of first singular subjects that occur in the context where the previous coreferential subject was expressed (be that Spanish yo or English I), an environment that favors yo expression. We conclude that, despite prolonged contact, the data do not support Spanish convergence with English in this variety, nor code-switching as a mechanism of language change. Instead, multivariate analyses indicate that cross-linguistic priming may play a role in ostensible contact-induced change by modestly raising the rate of a superficially similar construction, without accompanying changes in language-particular grammatical patterns.
AB - In this study, we test the hypothesis that code-switching promotes grammatical convergence by investigating Spanish first-person singular subject (yo 'I') expression in bilingual conversations of New Mexican speakers of Spanish and English. We find that variable yo expression in New Mexican Spanish follows the same grammatical patterning as has been identified for non-contact varieties, and that this is the case regardless of the degree of bilingualism of the speakers. We observe a slightly higher rate of subject expression in the presence of code-switching; however, this is found to be attributable not to the code-switching per se, but to the presence of an English expressed first-person singular subject (I) in the preceding discourse. We interpret this as a cross-linguistic priming effect, and note that the presence of I increases the proportion of first singular subjects that occur in the context where the previous coreferential subject was expressed (be that Spanish yo or English I), an environment that favors yo expression. We conclude that, despite prolonged contact, the data do not support Spanish convergence with English in this variety, nor code-switching as a mechanism of language change. Instead, multivariate analyses indicate that cross-linguistic priming may play a role in ostensible contact-induced change by modestly raising the rate of a superficially similar construction, without accompanying changes in language-particular grammatical patterns.
KW - Spanish
KW - code-switching
KW - convergence
KW - priming
KW - subject expression
KW - variationist comparative method
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=80051649562&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1177/1367006910371025
DO - 10.1177/1367006910371025
M3 - Article
SN - 1367-0069
VL - 15
SP - 241
EP - 267
JO - International Journal of Bilingualism
JF - International Journal of Bilingualism
IS - 3
ER -