Abstract
This story is framed within an Orff-like incorporation of the music of different cultures. Across the world, the Orff process has been adapted to reflect local traditions and local music-making. For Orff, the voice was central, as much a part of his practice as the Instrumentarium. This story is also one of crossing over cultures, where South African gospel has found a new expression in translation into Aboriginal languages, resulting in respectful exchange and community sharing.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 9-16pp |
Journal | Musicworks: Journal of the Australian Council of Orff Schulwerk |
Volume | 19 |
Issue number | 1 |
Publication status | Published - 2014 |