Abstract
In Russian, the loan word seks is linked for many speakers with a famous episode from the pre-perestrojka period when in the course of one of the first Soviet-American tele-bridges a Russian respondent famously declared: “U nas seksa net. ..”, ‘there is no sex in the Soviet Union’. Focussing on seks as a loan word in Russian and exploring the meaning of its ubiquitous English counterpart in a cross-linguistic and cross-cultural perspective, this paper shows that the meaning of sex is a conceptual artefact of modern Anglo culture and that the differences between the two words can be illuminated through Minimal English.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication |
Subtitle of host publication | Minimal English (and Beyond) |
Publisher | Springer Singapore |
Pages | 53-72 |
Number of pages | 20 |
ISBN (Electronic) | 9789813299795 |
ISBN (Print) | 9789813299788 |
DOIs | |
Publication status | Published - 1 Jan 2019 |