Travels through Russian in English: Dale Pesmen, Maria Tumarkin, Maxim Shrayer and Gary Shteyngart

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    Abstract

    The travels through Russian in English of the four authors discussed here took place in different directions, and at different times. American artist Dale Pesmans Russia and Soul (2000) is a work of anthropology, a retrospective mining of Pesmans two years in the Siberian town of Omsk, 1990-1992, for what she learnt there of Russian dusha (or soul). Australian historian Maria Tumarkins memoir Otherland: a journey with my daughter (2010) recounts six weeks of travel with her 12-year-old daughter, Billie, in Russia and Ukraine in 2008 Moscow, Kiev, St Petersburg, Babi Yar and Tumarkins birthplace of Kharkov against the background of the authors migration to Australia with her parents in 1989, aged 15. American literary scholar Maxim Shrayers Leaving Russia: A Jewish Story (2013) is an account of the nine refusenik years, 1978-1987, from his eleventh till his twentieth birthday, in which he and his parents waited for permission to leave the Soviet Union. Finally, American writer Gary Shteyngarts Little Failure (2014) is a narrative of his growing up in the Soviet Union and the United States, after his migration there aged 7 with his parents in 1979. Pesman is the only one of these authors not born in the Soviet Union, and not from a Russian-speaking background. Her language travel, then, took her into Russian from (American) English, whereas the other three all moved initially from Russian into (American or Australian) English, with later return trips to post-Soviet Russia and Russian. All four authors are Jewish, and write of Russian-Jewish experience in Pesmans case, most obliquely, of how Jewishness shadows her provisional, adopted Russianness. All four texts invoke ways of being cultural, psychological which are possible in Russian, that is, among Russian-speakers, and equally, ways of being that emerge between Russian and English. Their engagement with these lingua-cultural ways of being is the focus of my paper.
    Original languageEnglish
    Pages (from-to)17pp
    JournalFlusser Studies
    Issue number22
    Publication statusPublished - 2016

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Travels through Russian in English: Dale Pesmen, Maria Tumarkin, Maxim Shrayer and Gary Shteyngart'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this