Validity and reliability of a persian version of a questionnaire on knowledge of health care providers about sexually transmitted infections

Davoud Pourmarzi*, S. Taromian, M. Razi, A. Esmaeilie-Hesari

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

3 Citations (Scopus)

Abstract

The aim of this study was to translate into Persian and validate a questionnaire on knowledge about sexually transmitted diseases published by Jaworski and Carey in 2007. The questionnaire was forward-translated by two bilingual translators, and both translations were discussed by an expert team. The questionnaire was then back-translated by two other bilingual translators and discussed with both of them. Two sex-segregated focus group discussions were held with 21 health care providers to evaluate the comprehensibility of the questions. The final Persian version of the questionnaire was administered to 130 randomly selected health care providers in Rasht in 2014 to assess internal consistency and convergent and discriminant validity. The Cronbach’s alpha coefficients were 0.84 for the overall questionnaire, 0.75 for the cause/cure subscale and 0.74 for the general knowledge subscale. The correlation between an item and its subscale was significantly higher than its correlation with other subscales. The Persian version of the questionnaire is highly valid and reliable and can be used as a standard instrument for evaluating knowledge about sexually transmitted infections in the Islamic Republic of Iran.

Original languageEnglish
Pages (from-to)596-602
Number of pages7
JournalEastern Mediterranean Health Journal
Volume22
Issue number8
DOIs
Publication statusPublished - Aug 2016
Externally publishedYes

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Validity and reliability of a persian version of a questionnaire on knowledge of health care providers about sexually transmitted infections'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this