Abstract
Indigenous Australians' original encounters with wheeled vehicles have led to their forming terminology in their languages to denote this concept (or concepts). I survey the words in Australia which encompass 'wheeled vehicle' and 'motor vehicle' as a sense, and some related terminology (vehicle parts, related actions) and some cultural associations. In areas where non-motor vehicles were already known, those terms were simply extended (loans of 'cart', 'wheelbarrow', but apparently not 'wagon' or 'dray'). Where the first encountered vehicles were motorised, a relevant borrowing from English is common (such as from 'motor car', 'truck'). Sometimes an existing word of the language has its meaning extended, so for instance a 'coolamon' word acquires the sense 'vehicle, boat'. Sometimes a shared attribute is metonymically chosen (for instance 'fast', or the manufacturer's name). Coinages are based on shape, sound, or action.
| Original language | English |
|---|---|
| Title of host publication | More than mere words: Essays on language and linguistics in honour of Peter Sutton |
| Editors | Paul Monaghan and Michael Walsh |
| Place of Publication | Adelaide |
| Publisher | Wakefield Press |
| Pages | 214-234 |
| Volume | 1 |
| ISBN (Print) | 978 1743057551 |
| Publication status | Published - 2020 |
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Wheeled vehicle terminology in Australian languages'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver