WordSpinner: Developing a tool to convert plain-text lexicon files into dictionary webpages

Caroline Jones*, Jesse Tran, Eleanor Jorgensen, Romi Hill, Patricia Ellis, Jane Simpson, Felicity Meakins, Ben Foley, Marcel Reverter-Rambaldi, Gari Tudor-Smith, Paul Williams, Clair Hill, Mark Richards

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Dictionaries for under-resourced languages are, like other dictionaries, traditionally in hard-copy form. Electronic online formats can improve access to dictionaries for under-resourced languages. To make it easier to create online dictionaries with linked sound and image files, starting from a Toolbox file or similar backslash-formatted dictionary text file, a new online tool, WordSpinner, was created. It was used and iteratively improved over several years in order to convert backslash lexicon text files into formatted dictionary output pages, with five Indigenous languages of Australia. In various stages of dictionary creation, checking, and formatting, the online tool was revised to meet user needs. The resulting version of WordSpinner is another free option now available to users for creating online dictionaries.

Original languageEnglish
Pages (from-to)109-131
Number of pages23
JournalLanguage Documentation and Conservation
Volume18
Publication statusPublished - 2024

Fingerprint

Dive into the research topics of 'WordSpinner: Developing a tool to convert plain-text lexicon files into dictionary webpages'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this